Татьяна Калядина Перевод Лютогрыз и Грозовая Ведьма Барбары Слэй. Отзывы, история создания. Сайт Книголюбов
Логин:
Пароль:



Татьяна Калядина Перевод Лютогрыз и Грозовая Ведьма Барбары Слэй

Татьяна Калядина

Autor (переход на произведение)

Дата создания 2021 22/05 Последнее обновление 2021 22/05 10:06:09
Размер 23K +23K Жанр Детская литература, Сказка
Авторская аннотация
– Принцессы скучны! – заявляет принц Бенедикт и меняет свою алую бархатную тунику на темно-зеленую, и сбегает.
– Мальчишки! – заявляет принцесса Иоланда. – И я проделала весь этот путь в трясущейся карете, чтобы выйти за такого! – а затем меняет свой сверкающий наряд на простое льняное платье, и тихонько поки-дает дворец.
Позже, этим же днем, они случайно встречают друг друга (и никто из них даже не догадывается, кто это на самом деле!). И поскольку они оба сбежали в поисках приключений, дальше они продолжают путь вместе. И первое приключение не заставляет себя ждать – в виде ужас-ного великана Лютогрыза, схватившего и заточившего их в своем зам-ке, чтобы убираться и готовить. И парочка будет оставаться на кухне у Лютогрыза, пока не смогут обыграть Воющую Ведьму и отменить ее заклятие, которые делает Лютогрыза таким ужасным. Правда, в их плане есть два препятствия: великан держит пленников на очень высо-кой полке, и храбрецы обращаются в камень, если взглянут на ведьму!

"Перевод Лютогрыз и Грозовая Ведьма Барбары Слэй" входит в тематические подборки:
Отслеживаемые (проды)

Похожие по оценкам
Нет похожих

Отзывы к произведению
Оценки

Добавить отзыв и (или) оценку