Похожие на Z.Новопольцев Игорь Aндреевич. Всякое Ильченко Виталий Павлович. Литрпг Дартвуд. Глава 1 Сайт Книголюбов
Логин:
Пароль:



Z.Новопольцев Игорь Aндреевич. Всякое . Ильченко Виталий Павлович. Литрпг Дартвуд. Глава 1

Здесь вы можете найти похожие произведения

Поиск осуществляется отдельно по двум параметрам:
- Похожие по отслеживанию прод, если кто-то отслеживал продолжения этого произведения
- Похожие по оценкам, если кто-то оценил это произведение на 5 или 4

Похожие по отслеживанию прод

1 21 Таймураз Дзагоев СИ 57 Аннотация писателяТяжело, когда жизнь рушится. Ещё вчера, ты - здоров, полон планов на будущее, личная жизнь налажена, на работе перспективы... Но всё это - лишь иллюзии, разрушенные в один миг. И теперь, твоя личная жизнь - это книги, перспективы - чашка кофе у окна, а планы - Сотворённый
2015 24/08 23:25:02 33K -62K Киберпанк ?
1 63 Данилов Василий Алексеевич СИ 69 Аннотация писателяШард Воображение? Давно думал о Девочке-Волшебнице в Worm. Why not? П.С. Прода тут: https://ficbook.net/readfic/6282250#part_content Supernova
2018 24/09 17:55:12 481K +2K Фанфик ?
1 Listen СИ 121 Аннотация писателяТебя призвали? Вместе... со всеми сокурсниками и преподавателями? Все стали обладателями игровой системы? И вас хотят заставить фармить/громить силы тьмы/нести свет во благо Империи? Не тут то было! Ведь совершенно случайно ты оказался заражен осколком Сверхразума Слава Рою!
2018 5/07 15:09:42 29K -333K Фэнтези ?
1 10 Чернышёв Юрий Александрович СИ 3 Чернышёв Юрий Александрович. Мастер Онмё.
2014 10/07 00:00:00 200K 0K Фэнтези ?
1 20 Простой Переводчик. Перевожу Фанфики СИ 29 Аннотация писателяНеспособный перейти в мир иной, Удзумаки Наруто путешествует по свету. Он возвращается в Японию, место, где однажды стояла Коноха, и вскоре оказывается плотно завязшим в игре, где сражаются пышногрудые женщины. А все началось с того, что на него откуда-то свалилась девушка. В буквальном смысле.

Любой текст в этом файле следует по умолчанию рассматривать как перевод оригинального текста, примечания же переводчика отмечены соответствующе. Ссылка на оригинальный текст: Ashikabi No Shinobi. Разрешение на перевод получено. Для передачи японских имен и реалий на русском языке используется система Поливанова, либо они передаются в соответствии со сложившейся языковой нормой. (Прим. Пер.)
Асикаби но Синоби

2014 24/06 00:00:00 185K +7K Приключения, Фэнтези, Переводы ?

Больше



Похожие по оценкам
Нет похожих